U sklopu akcije „I BEZ KONTAKTA U KONTAKTU!“ donosimo još jednu priču o jednakim obrazovnim mogućnostima za svu djecu .Dobar prevoditelj zlata vrijedi! ❤️
Inkluzija u doba korone – online nastava
Kako se i ovoga puta zaboravilo na gluhe i nagluhe učenike, te im nije omogućeno praćenje online nastave s prijevodom na hrvatski znakovni jezik, preostala je jedina mogućnost povezivanje učenika s prevoditeljem – putem video poziva.
Ovakva vrsta prevođenja svakako je svojevrstan izazov, kako za mene tako i za moju gluhu učenicu. Usprkos svim mogućnostima današnje tehnologije, smatram da ništa ne može zamijeniti moj izravni kontakt i prevođenje s učenicom. No, ovo svakako gledam kao jedno pozitivno iskustvo.
Kako izgleda jedno online prevođenje?
Koristeći računalo i mobitele, učenica i ja povezujemo se video pozivom.
Uz male poteškoće sa internetskom vezom, učenica istovremeno prati tv nastavu i moje prevođenje. Od samog početka sve je krenulo u dobrom smjeru i učenica zadovoljno prati i sudjeluje u tv nastavi. Program se sastoji od glavnih predmeta (hrvatski jezik, matematika, priroda i društvo te tjelesna i zdravstvena kultura), koji potiču učenike na samostalan i kreativan rad, što smatram vrlo pozitivnim.
Međutim, ne zaboravimo i nedostatke. Najveći je problem što nastava na tv-u ne prati njihovo školsko gradivo. Većinu gradiva već je naučila u školi (množenje i dijeljenje brojem 2, 5 i 10, rastavljanje riječi na slogove, korištenje spojnice, pisanje skupa glasova ije i je, jesne i niječne rečenice, dijelovi tijela) te učenica brzo rješava sve zadatke koje učiteljica zadaje, pa smatram da je online nastava spora.Na kraju nastavnog dana (1 sat dnevno) koristim nekoliko minuta za ispitivanje učenice gradivo kako bi ponovila naučeno.
Smatram da je važno surađivati na razini učiteljica -roditelj- prevoditelj, pa mi tako svako ga jutra majka učenice prosljeđuje e-mail od učiteljice, gdje po rasporedu piše što sve toga dana treba napraviti kod kuće. Sve listiće koje dobijem rješavam te sam dostupna roditeljima u bilo kojem trenutku. Ukoliko je u zadacima video koji treba prevesti na HZJ, ponovo se povezujemo putem video poziva i zajedno rješavamo i takve zadatke.
Iako je ovo potpuno nova i neočekivana situacija, smatram da uspješno radimo na daljinu, a najvažnije je da učenica, kao i ostali njeni vršnjaci, ima jednake mogućnosti te bez poteškoća pratiti online nastavu.